Adûnaïque ou Númenoréen - Le langage vernaculaire de
Númenorsur Ambar Eldaron au format (214 Ko)
aussi écrit: Adûnaic (ainsi dans le rapport de Lowdham, notre source principale concernant ce langage, mais Adûnaic dans les appendices de SdA). aussi appelé: Númenoréen. HISTOIRE INTERNE : Quand les Hommes s'éveillèrent en Hildórien au premier lever du Soleil, ils commencèrent à inventer un langage, juste comme les Elfes l'avaient fait à Cuiviénen, des millénaires auparavant. Mais comme nous le savons, les Hommes ne furent jamais aussi créatifs que les Premiers-Nés: 'Le désir pour les mots ...Contient : amoureux (9)...absolues, spécialement dans le cas de noms personnels; Azrubêl, la traduction Adûnaïque du Quenya Eärendil 'Amoureuxde la Mer, n'est évidemment pas un nom féminin.) Des noms communs et neutres sont moins... [Détails]Erreur sur la personne
sur Errance Eternelle au format (3.1 Mo)
Contient : amoureux (2)...pour observer ce qui se passe, ne ratant en particulier aucun des gestes d'Elen dont il est toujoursamoureux. - Tout le village est là aussi, avec son lot de figures plus ou moins classiques : ceux qu... [Détails]Objectifs : J'ai conçu ce scénario pour l'utiliser dans une partie d'initiation au Jeu de Rôle. Dans ce but, j'ai donc mis l'accent sur plusieurs points : - L'intrigue est simple, sans aucun piège, assez linéaire mais avec tout plein d'indices partout. - Il y a un rapport avec la Quête de l'Anneau de Frodon pour impliquer les joueurs dans le monde, leur montrer que leurs personnages y ont une place. - Les scènes sont variées, présentant divers aspect du JdR : enquête, course-poursuite ...
Orkish et le Noir Parler
sur Ambar Eldaron au format (102 Ko)
I: Orkish : Concernant le langage des Orcs dans les Jours Anciens 'il est dit qu'ils n'avaient pas de langage propre, mais prenaient ce qu'ils pouvaient des autres langues, et les pervertissaient à leur goût, mais ils faisaient seulement des jargons brutaux, à peine suffisants pour leurs propres besoins, à moins qu'ils le furent pour des malédictions et des forfaitures' (SdA Appendice F). Un exemple de 'ce qu'ils pouvaient pervertir des autres langues' peut être trouvé dans UT:92, où nous apprenons ...Contient : amoureux...aimaient et cultivaient leurs langues. Tolkien était lui-même un philologue, ce qui implique littéralementamoureuxou ami des mots, et dans son monde inventé, l'absence totale d'amour du langage ne pouvait... [Détails]