Khuzdul - la langue secrète des Nains
sur Ambar Eldaron au format (142 Ko)
Aussi écrit: Khuzdûl. Aussi appelé: Dwarvish ou Nanique. Dans le second chapitre du Silmarillion nous apprenons qu'aussitôt que Aulë eût créé les Sept Pères des Nains, il 'commença à instruire les Nains dans la langue qu'il avait inventé pour eux'. Le propre nom pour leur langage était Khuzdul, ce qui est évidemment simplement le 'Dwarvish ou Nanique', les Nains se nommant eux-mêmes Khazâd (singulier Khuzd). Nous lisons que 'selon leurs légendes leur créateur, Aulë le Vala, avait fait cette ...Contient : interprétation (7)...Peut-être l'état construit pluriel de *burk 'hache'. bizar, 'vallon, vallée' (RS:466) dans Azanulbizar. Uneinterprétationdifférente dans RC:269: là le mot est expliqué comme étant 'probablement' une... [Détails]Adûnaïque ou Númenoréen - Le langage vernaculaire de
Númenorsur Ambar Eldaron au format (214 Ko)
aussi écrit: Adûnaic (ainsi dans le rapport de Lowdham, notre source principale concernant ce langage, mais Adûnaic dans les appendices de SdA). aussi appelé: Númenoréen. HISTOIRE INTERNE : Quand les Hommes s'éveillèrent en Hildórien au premier lever du Soleil, ils commencèrent à inventer un langage, juste comme les Elfes l'avaient fait à Cuiviénen, des millénaires auparavant. Mais comme nous le savons, les Hommes ne furent jamais aussi créatifs que les Premiers-Nés: 'Le désir pour les mots ...Contient : interprétation (2)...Quendiens de la première personne, même lointainement similaire à -hê. Ce fait peut supporter la dernièreinterprétationde ce suffixe. En enlevant les préfixes pronominaux et le marqueur pluriel -m quand... [Détails]Westron - le langage Commun
sur Ambar Eldaron au format (89 Ko)
Aussi appelé: Adûni (son propre nom, PM:316). Sôval Phârë ('Langage Commun' en Westron), et (en Sindarin) Annúnaid *'Westron' ou Falathren 'Langage des Rivages'. Le langage réellement parlé par les personnages dans le SdA, est en fait le langage dans lequel le Livre Rouge était écrit à l'origine, qui était appelé Adûni, nom que Tolkien traduisit en anglais par Westron. Tolkien explique: 'Le langage représenté dans cette histoire par l'anglais était le Westron ou 'Langage Commun' des terres de ...Contient : interprétation...Selon la tradition des Touques, tûca 'était un vieux mot signifiant 'osant', mais ceci semble être uneinterprétationcomplètement infondé'; donc Tolkien anglicisa l'orthographe). zara- 'vieux'; Zaragamba... [Détails]Wushu Seigneur des Anneaux
sur La Tanière du Loup Blanc au format (165 Ko)
Contient : interprétation...généralement égal à 3 ou 4, très rarement 2 ou 5, et n'évolue pas avec l'expérience, seulement avec l'interprétationdu joueur. Par exemple le Trait Nain représente la résistance à la fatigue, aux maladies... [Détails]Wushu - the Ancient Art of Action Role-Playing' est un système générique axé sur la simulation de films d'action. Il fait la part belle au roleplay et à l'imagination, mais aussi et surtout aux grandes actions héroïques. Or c'est exactement ce dont il est question lorsque l'on examine la façon dont les trois adaptations cinématographiques du Seigneur des Anneaux ont été réalisées. Un exemple typique est la bataille du Gouffre de Helm durant laquelle Aragorn et Gimli se mesurent à une nuée d ...