Nandorin – la langue Vert Elfique
sur Ambar Eldaron au format (105 Ko)
Aussi appelée: Danian, la langue Sylvestre, l'Elfique Sylvain. Durant le long périple de Cuiviénen vers la Mer, quelques Elfes Telerin refusèrent de traverser les terrifiantes Montagnes Brumeuses. Ils renoncèrent àla Marche vers la mer, où Ulmo transporterait les Elfes à Valinor (Silm ch. 3). En Quenya, ces Elfes furent appelés plus tard les Nandor ou 'Ceux qui revinrent en arrière', bien qu'il semble qu'aucun d'entre eux ne retourna réellement à l'Est; ils restèrent juste derrière les Hithaeglir ...Contient : vallée (5)(...) Nimrodel ne parla plus que la langue Sylvestre même après qu'elle fut tombée en désuétude en Lórien; voir UT:241. UT:252-253 suggère que le nom Lórien lui-même peut être altéré à partir du Nandorin Lórinand, 'Valléed'Or (lumière dorée)', ou même du plus ancien Lindórinand 'Val du Pays des Chanteurs (= Lindar, Teleri)'. (...)
Les éléments doivent être lind- 'chanteur, Linda' (cf. pl. Lindi ci-dessus), dóri- 'pays' (la forme indépendante peut différer; voir dóri-) et nand 'vallée' (q.v.). Lórinand 'Valléed'Or (lumière dorée)', 'Lórien'. Forme altérée de Lindórinand, q.v. (UT:252-253). Ce mot semblerait pointer vers lóri- (la forme indépendante peut différer quelque peu) comme le mot Nandorin pour 'or, lumière dorée', clairement un dérivé de la racine LAWAR (LR:368) qui couvre précisément cette signification; une forme primitive laurê est donnée dans Etymologies. (...)
Alors que le -ê final devient quelques fois -a en Vert Elfique, il n'a pas été perdu ici; voir beorn pour quelques réflexions à ce sujet. Ce mot seul montre eo de i, mais cf. eo de e dans beorn. nand 'vallée', isolé de Lindórinand, Lórinand (q.v. comme référence). Alors que ce mot n'est pas donné dans les Etymologies, il est clairement dérivé de la racine NAD (LR:374) et donc un mot étroitement apparenté au mot similaire Doriathrin nand 'champ,vallée'. Le mot apparenté Quenya nanda (signifiant 'prairie d'eau, plaine inondée') indique une forme primitive *nandâ; est dans la majorité des cas, le -â final est perdu en Nandorin. (...)