Orkish et le Noir Parler
sur Ambar Eldaron au format (102 Ko)
I: Orkish : Concernant le langage des Orcs dans les Jours Anciens 'il est dit qu'ils n'avaient pas de langage propre, mais prenaient ce qu'ils pouvaient des autres langues, et les pervertissaient à leur goût, mais ils faisaient seulement des jargons brutaux, à peine suffisants pour leurs propres besoins, à moins qu'ils le furent pour des malédictions et des forfaitures' (SdA Appendice F). Un exemple de 'ce qu'ils pouvaient pervertir des autres langues' peut être trouvé dans UT:92, où nous apprenons ...Contient : noms (6)(...) Le Noir Parler possède les occlusives b, g, d, p, t, k, des spirantes th, gh (et peut-être f et kh, attestés dans lesnomsd'Orcs seulement), un l latéral, une vibrante r, des nasales m, n, et des sifflantes s, z, sh. Ceci peut ne pas être une liste complète, étant donné notre petit corpus. (...)
Il y a au moins une diphtongue, ai, et au apparaît dans un nom d'Orc. (Comme on ne sait pas exactement à quel langage appartiennent de telsnoms, nous ne nous en occuperons pas ici.) Qu'est-ce que qui donc était perçu comme déplaisant par les Elfes? (...)
) Bien que burzum-ishi soit traduit 'dans la ténèbre (en français plutôt les ténèbres)', ceci ne semble pas être quoi que ce soit de correspondant à l'article 'le/la/les', à moins qu'il soit incorporé d'une certaine manière dans ishi. Mais c'est la preuve que le Noir Parler ne fait pas de distinction entre lesnomsdéfinis et indéfinis; voir ci-dessous. Dans le mot durbatulûk 'pour les gouverner tous' les morphèmes peuvent peut-être être segmentés de cette manière durb-at-ul-ûk 'gouverner-pour-les-tous' (l'alternative est durb-a-tul-ûk, mais les suffixes des modèles voyelle-consonnes créent un système plus ordonné; souvenez-vous que nous travaillons sur un langage construit). (...)
Les observations suivantes peuvent être faites: Sha et skai sont évidemment simplement des interjections de mépris; elles ne sont pas traduites. Des composés formés de deuxnomsont leur élément principal à la fin, comme en Quenya: d'où 'Sarumane fou' est Saruman-glob plutôt que **glob-Saruman. (...)
La traduction emploie trois fois l'article défini le, mais n'a pas d'équivalent dans les mots Orkish (u doit être la préposition 'vers'). Ceci suggère que le Noir Parler ne fait pas la distinction entre lesnomsdéfinis et indéfinis (ce qui n'est pas un défaut en soi, puisque c'est aussi le cas dans des langages majeurs comme le russe et le chinois). (...)
(Pour une analyse indépendante de grammaire en Noir Parler, voir l'article Une seconde opinion sur le Noir Parler par Craig Daniel.) Liste de mots en Noir Parler : Lesnomsd'Orc, les significations desquels est inconnue, sont exclus. NPA signifie 'Noir Parler abâtardi' et en effet des mots marquants tirés de la malédiction de l'orc du Mordor, excepté dans le cas de sharkû. (...)