Le Livre de Nod
sur Eric Christ au format (1.8 Mo)
Contient : récit (9)(...) Et bien que cette histoire peut exister dans le seul but de nous faire une idée de lui, nous pouvons présumer qu'il existe des fragments de vérité dans cerécit. Sa version est après tout le seul témoignage oculaire sur lequel nous pouvons nous appuyer. Ah, notre cher Père ! (...)
: trio babylonien Ishtar-Mithras-Mazda , le dieu des ténèbres étant Arhiman ) 6 - Le sang à la naissance est peut-être le résultat de la Chute récente ( dans ce cas, bien sur ). Notez que c'est la première fois que le mot sang apparaît dans lerécit. Le sens du mot traduit correspond plus à ce nous considérons comme du ' sang ', par opposition à ' Vitae ', qui implique des vertus supplémentaires, ou de la puissance. (...)
Cependant, puisque cela n'est jamais explicitement établi dans le texte, je ne souhaite pas colorer lerécitavec de possibles complexités inter-religieuses. 10 - ' Frappé de l'Au-Dela ' pourrait symboliser un éclair. (...)
Voilà qui contraste avec l'histoire de la Genèse, mais cela reste cohérent. Et puisque Caïn est considéré comme étant à l'origine du présentrécit, nous pouvons considérer qu'il fait autorité par rapport à Noé, rédacteur de la dite Genèse. Bien sur, il y a d'autres explications possibles. (...)
Lillith aurait pu le dire aussi, car beaucoup de travaux originaux montrent qu'il s'agit bien d'elle dans lerécit. 18 - Cette strophe, et celle qui suivent, je les ai vu sous d'autres formes. C'est le très recherché ' Cycle de Lillith ' qui apparaît sous plusieurs aspects. (...)
Elle est décrite comme un démon, maudite par Dieu lui même car elle n'a pas voulu se soumettre à Adam. Lillith a apparemment passé, au moins dans cerécit, quelque temps au pays de Nod, où elle a moins augmenter sa propre puissance. Vraisemblablement, elle trouvait du bien-être là où personne d'autre ne pouvait en trouver. (...)
Cela ne nous explique pas bien le fait qu'elle soit un démon, et par là confinée à l'Enfer, mais à l'époque l'Enfer n'est pas un endroit très peuplé. 20 - Voici une inconsistance majeure dans lerécit, et je me suis battu pendant des années pour qu'elle demeure, car je sens qu'elle indique une erreur fondamentale dans les traductions effectuées jusqu'à nos jours du Livre de Nod. (...)
Je n'ai pas réussi à proposer un mot apparenté qui conviendrait. Pourtant, je ne pense pas qu'il trahisse l'atmosphère globale durécit, c'est pourquoi je l'ai conservé. Les correspondances cabalistiques sont conservées telles qu'elles étaient simplement écrites. (...)
Les deux discutaient d'événements récents en Russie, et Nunez écoutait l'autre décrire, en allemand rendu plus terrifiant encore par son accent roumain, la nouvelle menace russe. Alors qu'il caressait sa moustache, il entama lerécitd'une destruction et de dévastations sans parallèles dans l'histoire humaine. Les Antédiluviens avaient réveillés l'une de leurs pires poupées, et bientôt elle serait libre de laisser cours à sa furie à travers le monde. (...)Ce que vous trouverez dans ce livre : Préface : Aristotle de Laurent explique les conditions dans lesquelles il a regroupé les différentes pièces composant le Livre de Nod. Un bref mot sur les chroniques de Caïn : Aritotle, toujours lui, nous met en garde contre une interprétation littéral du texte : le Livre de Nod n'est qu'une description, de surcroît faite par le principal intéressé , Caïn. Il a donc pu forger son propre mythe, et ne décrire que ce qu'il voulait. ...