Jigoku !
sur Toc : Trouver Objet Caché au format
Contient : mishima (36)(...) » En substan c e, l'ordre de mission n'apprend rien de plus que Danel, si ce n'est que le préfet supervise en réali té une des quatre provinces de Shikok u , Kochi ; il se nommeMishimaKato, qui succède à son pèreMishimaToki. Une photographie de mauvaise qualité montre le vieux Toki dans la position du lotus, vêtu d'un kimono, à sa gauche son fils qui semble être un enfant, et à sa droite une jeune fille dont le visage est trop flou pour que l'on puisse l'identifier. Avant que les personnages ne quittent le bureau, Danel leur lance : - J'allais oublier, un de ces japonais vous attend devant, un monsieur... Takana ? (...)
Tanaka leur parle peu pour le moment, il leur explique qu'il va les accompagner au Japon, qu'ils embarqueront sur un cargo de pièces détachées le soir même. Pendant la traversée, il leur parlera de Kochi, de la famill eMishima, et s'ils le désirent, il leur enseignera quelques rudiments de japonais. Il s'efface ensuite poliment pour laisser les personnages deviser entre eux. (...)
Autant par la volonté de l'Empereur que par celle des quelques fonctionnaires motivés, le Japon vient de connaître un formidable essor économique et culturel ;MishimaToki, le gouverneur de Kochi, était de ces hommes . Il a immédiatement renoncé à son titre en 1868, bien qu'il fût le noble de plus haut rang dans sa province (tozama-daimyo) ; il devint donc gouverneur de province (han). (...)
Puis en 1871, les han devinrent des préfectures (ken) et tous les daimyos furen t assignés à résidence à Tokyo.MishimaToki, qui avait toujours montré son dévouement à la Restauration, fut autorisé à rester chez lui. (...)
Les porteurs, qui apparaissent dès que les personnages mettent pied à terre, semblent être des automates, ils ne leur adressent pas même un regard. La résidenceMishimaest tout à fait sobre dans son genre, et néanmoins luxueuse et confortable. Le bâtiment principal est prolongé par deux ailes implantées à 90°, le tout embrassant 5000 m2 de jardins bien entretenus, bien qu'en cette saison il s'agisse surtout de buissons et d'arbustes nus, et de carrés de sable ratissés. (...)
Seule anomalie dans ces jardins, un carré de terre gelée et bosselée, délimité par de grosses pierres rondes, et au centre duquel se trouve un camphrier mort. Si on demande à l'un desMishimapourquoi cet arbre hideux, le tronc enflé de vermine, n'a pas été arraché, il répondra évasivement : « Quelle importance ? (...)
» Mais si l'on pose la question à un des domestiques qui entretiennent ce jardin, ils diront que cet arbre est un cadeau de la famille Junai - les beaux-parents de Toki - et que Kato ne le fera jamais enlever, par déférence envers sa défunte mèreMishimaNoreku. Toutes les personnes qu'ils auront à côtoyer durant les prochains jours attendent les personnages devant le bâtiment central, qui sert de résidence à la familleMishima. L'aile ouest loge les domestiques, et l'aile est, les invités. Au centre du comité d'accueil se tient Kato, sur une chaise haute ; il n'a guère changé depuis ses 16 ans (date de la photographie), si ce n'est qu'il porte de petites lunettes rondes à monture dorée. (...)
La voix de femme est si mélodieuse qu'il est difficile de croire que Yabé n'a pas une complice dissimulée en coulisses. Pourtant, il est connu desMishimadepuis fort longtemps, et on ne peut que s'incliner devant son talent. Le quatrième numéro est un Nô. (...)
Le spectacle s'achève avec ce numéro au comique irrésistible. La Tragédie : Un cri perçant ne tarde pas à résonner dans toute la propriétéMishima, alors que les personnages regagnent leur chambre. La servante Izu vient d'être assassinée. Toute la maisonnée converge vers l'aile Ouest pour avoir un aperçu du spectacle. (...)
La vieille Ranba ne sait pas grand chose à propos d'Izu. En revanche, elle peut parler des événements funestes qui ont endeuillé la maisonMishima, mais seulement si on lui pose des questions à ce sujet et que l'on se montre persuasif. Elle dit à voix basse que la naissance de Kato est placée sous le sceau de l'infamie : pour elle, le vieux Toki n'était plus capable physiquement d'assurer sa descendance, et s'il n'a pas répudié sa femme tombée miraculeusement enceinte, c'est qu'il avait trop besoin de cet héritier. Elle ne sait pas qui aurait pu être le père ; puisque madameMishimane sortait jamais de la maison, il s'agit soit d'un domestique, soit d'un visiteur. Selon Ranba, madameMishimaNoreku a payé chèrement son infidélité le jour de la naissance de Kato, et les esprits ont alors manifesté toute leur colère. Il faisait nuit et la maison était frappée par un orage d'une violence inouïe. (...)
Certaines des domestiques s'étaient cachées dans leurs chambres par peur de la foudre, et elles ne purent entendre les supplications de madameMishimaqui s'apprêtait à accoucher. Seules trois d'entre elles, Ranba, Rokuma et une autre femme accoururent. Cette autre femme semblait savoir exactement où trouver madameMishimaet ce qu'il fallait faire, c'est pourquoi Ranba et Rokuma pensèrent qu'elle venait d'être engagée, mais en réalité, il s'agissait seulement d'une vagabonde qui avait demandé l'hospitalité pour la nuit au seigneur Toki, et après cette nuit-là on ne la revit jamais. Une odeur épouvantable émanait du corps ouvert de madameMishima, comme si une grave infection avait gagné son intimité. Cette odeur était telle que les yeux de Ranba et de Rokuma se gonflèrent de larmes et que leurs gorges les démangea. Elles finirent par laisser madameMishimaseule avec l'étrangère, qui semblait très expérimentée dans les accouchements, et qu'elles gênaient plutôt qu'elles ne l'aidaient, d'autant que les opérations se passaient au plus mal. (...)
Deux heures plus tard, la vagabonde sortit de la chambre, elle tenait par la main Kagumi, et dans un linge sur son bras, son petit frère nouveau-né. Rokuma ne travaille plus chez lesMishimadepuis longtemps, elle était très âgée et a dû s'éteindre depuis. Quant à Kagumi, il est très difficile de l'interroger car ce qu'elle a vu a réduit son esprit à néant. Selon les informations qu'ils découvrent, les personnages peuvent gagner 500 à 3000 PX. InterrogerMishimaKagumi Le préfet Kato s'oppose farouchement à ce que les personnages interrogent sa soeur. Elle ne peut être mêlée à ce meurtre, ce qui signifie qu'ils ne l'interrogent que pour déterrer le passé de la maisonMishima, qui ne les regarde absolument pas. S'ils insistent, ils se frotteront à Katsuya, qui surveille étroitement Kagumi. (...)
A l'entrée de la ville se trouve la taverne du Poisson-Lune, là où ont été engagés les marionnettistes et les acteurs comiques. Ceux-ci se trouvent toujours à la taverne dans les trois jours qui suivent la représentation chezMishima, car ils vont visiter d'autres demeures aisées de Kochi. Les artistes semblent n'avoir aucune idée de l'incident qui s'est produit chez le gouverneur. (...)
Sur le poteau central est fixé un écriteau, sur lequel on lit des caractères tracés malhabilement à la peinture rouge : « CE JOUR, SUR ORDRE DU PREFETMISHIMA, LES DIX-HUIT INSURGES DU VILLAGE DE BATO ONT ETE MIS A MORT. PRENEZ EXEMPLE ! ABANDONNEZ LE SABRE ! (...)
Le Camphrier des Junai : Ce paragraphe et les suivants concernent les personnages qui souhaiteraient passer une nuit supplémentaire dans la propriété desMishima. Si ce qu'ils ont vu les a convaincu de quitter le Japon sur-le-champ, passez directement au paragraphe final « Quitter le Japon ». (...)
La première émotion passée, le fantôme s'adresse à eux de sa voix glaciale : « Admirez le destin deMishimaNoreku, liée à jamais à cet arbre, la seule chose qu'elle ait apporté à la maisonMishimasans créer un désastre. J'ai servi malgré moi les destins odieux de Yabé, la créature du diable. (...)
Je sens ses larmes remonter le long des racines du camphrier. Trouvez-le et dites-lui de déraciner cet arbre, car le passé desMishimaest trop funeste pour lui permettre de vivre dans le présent. » Le fantôme s'enfonce à nouveau dans l'écorce. Les personnages gagnent chacun 1000 PX. Le Caveau desMishima: L'être qui dirige Kochi depuis quelques mois n'est pasMishimaKato, les personnages devraient en avoir acquis la certitud e. Il s'agit d'un alter ego maléfique créé par la magie noire de Yabé. (...)
D'après les indices du fantôme, il devrait se trouver sous terre, quelque part dans la propriété. Les seules options envisageables sont le vieux puits, et la tombe deMishimaToki. S'ils commencent par le puits, asséché et hors d'usage depuis longtemps, ils comprendront vite qu'il ne contient rien d'autre que des feuilles mortes. Le caveau desMishimaest très sobre à l'extérieur : un rectangle entouré de grosses pierres blanches, fermé par une dalle grise recouverte de lichens jaunes et verts. (...)
Il est évident, même après examen poussé, que cette dalle n'a pas bougé depuis vingt ans (elle a été ouverte par des artifices magiques). Aussi, ouvrir le caveau desMishimadevra se faire clandestinement, personne dans la maison ne laissera faire un tel sacrilège. Seule la vieille Ranba se laissera convaincre par la théorie des personnages, s'ils demandent son concours. (...)
La crypte sous la surface du sol comporte une dizaine d'alcôves, elle est prévue pour accueillir plusieurs descendants. Celle deMishimaToki est fermée par une lourde porte de marbre, sur laquelle un artiste de talent a sculpté son portrait. (...)
Il faut espérer que le résultat du Test (ou leur instinct) ne conduira pas les personnages à mettre cette chose en pièces, car il s'agit bien deMishimaKato, les mains ligotées dans le dos, rongé par la vermine mais encore vivant grâce à l'eau qu'il a pu avaler en suçant des congères. (...)
Sur accord mutuel, toute la maisonnée gardera à jamais le silence sur ce qui s'est réellement passé dans la propriétéMishimaces trois derniers mois. Si Kato est en vie, les meilleurs médecins du Japon se succèderont à son chevet pour tenter de lui redonner une apparence décente (sans grand succès hélas). (...)
Le véritable Kato les attend dehors, penché au-dessus de la tombe ouverte, seul. Il leur explique ce qu'ils ont vu : « Oubliez ce que vous avez vu en bas. Je suis le seulMishimaKato, et j'ai tué de mes mains ce sosie sorti de la gueule de l'enfer. Je suis désolé pour Izu ; lorsque Yabé est venu avec mon jumeau, elle nous surpris tous les trois. (...)Cette campagne est destinée à des joueurs et à un maître de jeu expérimentés, cependant les personnages eux-mêmes seront débutants. Elle se déroule dans le sinistre monde de Gothic Earth, étrangement similaire à notre ère victorienne, à ceci près qu'une entité maléfique, tapie quelque part, fomente la perte de la race humaine. Des compléments de règles sont fournis en annexe, afin de rendre ce document compatible avec à la fois L'Appel de Cthulhu 5.0 et AD&D2 RAVENLOFT®. Le même code couleur ...