Obakemono : Lexique des Yokai
sur Kuro Shin Edo au format (6.4 Mo)
Contient : gardien (3)(...) La créature de TORIYAMA, avec sa langue démesurée, semble avoir été basée elle-même sur le Shakuzetsu-jin (ou «divinité à la langue rouge») d'Onmyôdô (nom qui désigne un dieugardiende la porte occidentale de Jupiter), ou encore un Rakshasha indien (références bouddhiques et taoïques). (...)
A bientôt qui sait... », puis disparait tandis que peu à peu la pluie se calme. Vous pourrez de temps en temps faire intervenir cet "angegardien" qui n'apparait que par temps de pluie. Ami-kiri : . : filet (ami) .. : découper (kiri). Dans le temps, pendant les moites nuits d'été, les moustiquaires représentaient le seul moyen d'empêcher ces insectes de venir déranger les dormeurs. (...)
» Otoroshi : On dit parfois que cette grande créature velue, avec son visage terrifiant, semblable à celui d'un ogre, guette dans les hauteurs avant de s'abattre sur des humains trop peu méfiants pour les tuer. Mais on dit également que c'est ungardiendivin, qui rôde au sommet des portails tori-i à l'entrée des sanctuaires. Quand un être impie ou un enfant mal élevé le traverse en pensant à mal, l'Otoroshi s'abat sur lui pour le punir. (...)En 60 pages, vous trouverez un descriptif de nombreux yokai mis en images et en textes. C'est le fruit de plus d'un an de travail de tout un groupe de passionnés. Nous remercions le 7ème Cercle, Florrent et Neko, qui nous ont aimablement laissés utiliser le logo copyright de Kuro. Remerciements au site www.obakemono.com pour nous avoir laissés traduire les articles. Après en avoir discuté avec les auteurs du jeu, nous tenons à signaler que cette aide de jeu sur les yokai est spécifique ...