Nandorin – la langue Vert Elfique
sur Ambar Eldaron au format (105 Ko)
Aussi appelée: Danian, la langue Sylvestre, l'Elfique Sylvain. Durant le long périple de Cuiviénen vers la Mer, quelques Elfes Telerin refusèrent de traverser les terrifiantes Montagnes Brumeuses. Ils renoncèrent àla Marche vers la mer, où Ulmo transporterait les Elfes à Valinor (Silm ch. 3). En Quenya, ces Elfes furent appelés plus tard les Nandor ou 'Ceux qui revinrent en arrière', bien qu'il semble qu'aucun d'entre eux ne retourna réellement à l'Est; ils restèrent juste derrière les Hithaeglir ...Contient : nom (20)(...) Nimrodel ne parla plus que la langue Sylvestre même après qu'elle fut tombée en désuétude en Lórien; voir UT:241. UT:252-253 suggère que lenomLórien lui-même peut être altéré à partir du Nandorin Lórinand, 'Vallée d'Or (lumière dorée)', ou même du plus ancien Lindórinand 'Val du Pays des Chanteurs (= Lindar, Teleri)'. (...)
Cette inflexion doit s'être développée indépendamment de l'inflexion Sindarin sur l'autre côté des Montagnes Brumeuses (il n'y a pas de trace d'inflexion en Quenya et en Telerin d'Aman, des langages qui évoluèrent à partir de l'Eldarin Commun après la séparation des Nandor avec les autres Eldar, juste comme le Sindarin le fit). Dans Lindi, lenomque les Nandor se donnaient eux-mêmes, un descendant de la terminaison plurielle en vieux Quendien Primitif -î est toujours présent. (...)
Est-ce que la terminaison -on de Caras Galadhon indique un génitif pluriel, apparenté avec une terminaison identique correspondante en Quenya? Ceci donnerait aunomla signification plausible *'forteresse d'arbres'. Galadh 'arbre' peut être du Sindarin, mais ce langage n'a pas de terminaisons génitives. (Lenomdevrait probablement être Galadon en pur Nandorin, puisque le mot pour 'arbre' est donné comme galad dans MR:182; la forme Galadhon serait 'adaptée au Sindarin' en changeant d en dh. (...)
) LISTE DE MOTS NANDORIN avec notes étymologiques : Les noms Nimrodel 'Dame de la Grotte Blanche' et Amroth 'Grimpeur' sont probablement d'origine Nandorin, mais dans une note de bas de page dans l'Appendice F ils sont censés être 'adaptés au Sindarin' et peuvent être quelque peu altérés par rapport à leur forme originale; Donc ils ne sont pas inclus ici. (Voir UT:457, 245 concernant leur signification.) LenomCaras Galadhon est aussi censé être ainsi adapté et est dès lors exclu de cette liste, mais caras, qui est donné indépendamment dans UT:257, est inclus - Dans les notes étymologiques, des formes primitives 'reconstruites' par Tolkien lui-même ne sont pas astérisquées. (...)
golda 'Noldo' de ñgolodô, ainsi une forme *dunnô peut être capable de produire dunna, mais cette forme primitive serait plutôt unnom*'chose/personne sombre', puisque les -ô, -nô primitifs sont des terminaisons nominales plutôt qu'adjectivales. Bien sûr, le Nandorin peut avoir transformé unnomoriginal en un adjectif, ou développé une terminaison adjectivale -a de nouveau. Mais toutes choses considérées *dunnâ apparaît toujours comme la meilleure reconstruction de la forme primitive. (...)
ealc 'cygne', forme primitive donnée comme alk-wâ, dérivée d'une racine ALAK 'ruée' (LR:348); alk-wâ semblerait être une formation adjectivale (terminaison -wâ), ainsi le mot primitif a probablement la même signification que la racine: 'ruée', plus tard utilisée comme unnom'(celui qui) se rue' et appliqué à un animal. Selon la conception tardive de Tolkien, kw devrait probablement être sorti p plutôt que c en Nandorin; voir cwenda. (...)
Lindi, comment les Nandor se nommaient eux-mêmes, un mot apparenté au Quenya Lindar (Teleri) (WJ:385). Le sg. est probablement *lind, peut-être attesté dans lenomLindórinan. Cette forme est censée descendre du vieuxnomde clan Lindai (WJ:385), ou à une étape antérieure Lindâi (WJ:378). Lindâ était à l'origine lenomd'un membre du Troisième Clan des Elfes, parmi les Eldar aussi appelés les Teleri; les Nandor venaient de cette branche des peuples Eldarin. Dans WJ:382, Lindâ est censé être dérivé d'une racine LIN, la référence primaire de ce qui est 'mélodieux ou de sonorité plaisante'; Lindâ, dérivé par fortification médiane et adjectivale -â, semblerait être à l'origine un adjectif, mais plus tard appliqué au Troisième Clan des Elfes et éventuellement utilisé comme unnom. La référence était à leur amour de la chanson (notez que Tolkien traduisit lenomLindórinan par 'Val du Pays des Chanteurs '; UT:253). Le mot Nandorin Lindi seul dans notre petit corpus de Vert Elfique montre un descendant direct de la terminaison en Quendien Primitif -î, alors que le seul autre pluriel Nandorin attesté est formé par inflexion: urc 'Orc' pl. (...)
L'idée que Lindon soit un mot Nandorin ne se trouve pas dans les Etymologies; ici le mot est censé être Ilkorin, dérivé de Lindân-d (LR:369 s.v. LIN2) et défini comme ' pays musical ' ('à cause de l'eau et des oiseaux'). Cependant, lenomLindon dans la conception tardive de Tolkien représente le primitif Lindânâ (WJ:385), qui est clairement Lindâ 'Linda, Elfe du Troisième Clan' + la terminaison adjectivale bien attestée -nâ. (...)
Le mot apparenté Quenya nanda (signifiant 'prairie d'eau, plaine inondée') indique une forme primitive *nandâ; est dans la majorité des cas, le -â final est perdu en Nandorin. scella, sciella 'ombre, écran' (prob.nom). Forme primitive donnée comme skalnâ, dérivé de la racine SKAL1 'masquer, cacher (de la lumière)' (LR:386). (...)
Puisque -nâ est une terminaison adjectivale, souvent prise dans le sens d'une espèce de participe passé, skalnâ doit signifier 'masqué, caché (de la lumière)'; ceci est devenu unnom'ombre, écran' en Nandorin. Le mot scella, sciella seul nous dit que ln est assimilé à ll en Nandorin, et comme dans dunna, spenna un -â final primitif, habituellement perdu, semble persister en -a en suivant une double consonne. (...)
Peut-être que a devint aê dans des monosyllabes accentuées où il n'y avait pas de groupe consonantique à la suite (comme dans nand). spenna 'nuage'. Dérivé d'une racine SPAN 'blanc' (LR:387), mais difficilement unnomapparenté au Quenya fanya et au Telerin spania (tous deux probablement tirés de *spanjâ), ni un mot directement apparenté au Sindarin faun, censé être dérivé de spâna. (...)