Al Tulamidya : Petit dictionnaire Tulamide
sur L' Oeil Noir JdR au format (110 Ko)
Contient : tapis (6)(...) Exemples : saba = fille ; sabât = filles ; sabaham = ma fille ; sabahak = ta fille ; sabahi = sa fille ; ... ; sabâtam = mes filles ; sabâtna = nos files ; Khadil Okharim sidjäddahi ay hawa = letapisvolant de Khadil Okharim (sidjäddah =tapis; sidjäddah ay hawa =tapisvolant). Note : Il n'y a pas de discours impératif à la troisième personne du singulier dans le langage tulamide. On exprime en conséquence sa pensée dans des paroles fleuries et courtoises. Exemple avec une phrase en garethien et ensuite en tulamide : « Nous lui avons donné satisfaction, qu'il nous donne les 10 ducats de la récompense ! (...)
Elémental djinn Elémentaliste mudra ed'djinnim, tariqa el'khadilim Elfe Feytan, Ghâbadjinn (de ghâba = forêt) Fée zahranidaTapisvolant sidjäddah ay hawa Esprit nur Esprit influent tariqa al'hawshal (terme générique pour la magie de domination et d'illusion) Guildes al'jamin = la guilde blanche ; al'jasar = la guilde noire ; al'wasath = la guilde grise Sceau de guilde tughra al'ma'had Magie de guérison ayurva Magie de clairvoyance al'ushûn magachim Heptagramme haftashtra Hexagramme sittashtra Pentagramme pandjashtra Sorcière uchtwahzihda Magie d'illusion magia al'sarab Magie de combat magia al'mubaraza Energie astrale ashtarra Kobold hiyanid Limbus äthrastan Magie magia Magicien(ne) maga (aussi bien masculin que féminin) Académie de Magie ma'had al'magar Baguette magique dschad al'maga Maître magicien Mudarris Forces Obscures dschejjhennach, dscheyyhennach Magie rituelle mudra Rune mantramul Chaman mudranid Charlatan babur Farceur sedef Elève, étudiant tâlib (féminin = tâliba ; masc. (...)
Shanja) homme principale d'une famille shin lumière shîna'ir voir shîrkhan tigre à dents de sabre shokran merci shubba cactus Sidi saint sidjäddahtapis, tapisserie (sidjäddah ay hawa =tapisvolant) silhamib amibe sill ombre sindaqa jeu au cours duquel les cavaliers au galop sur leurs montures lancent un poignard dans une petite cible sindh serpent sîr, shîr héros, aventurier (aussi utilisé comme titre : Alrik as-sîr = Alrik le héros) sirr secret sitta six (al'sitta = le sixième) sittashtra hexagramme skunk puer sohzan aiguille sourajja pêcher (du poisson) spahija cavalier de l'armée du Califat ...stan, ...stân suffixe pour désigner un pays sujal doux, doucement sulef attraction, beauté sultamgathir piège, traquenard Sultan(a) Sultan(ne) dirigeant d'une région, équivalent d'un prince sumach plante toxique dont le contact brûle la peau tahrib contrebande tâlib élève, étudiant, novice talimir pratiquer, exercer taliqil doré tâlir étudier, apprendre tamar palmier tamr datte tamur corbeau tar, thar guerre tariqa pensée, philosophie, façon de penser tariqa al'hawadjinn magie de mouvement tariqa al'nusirr invocation de génie tarisha jurer tasilud poison arc en ciel tawq collier tayyiq purement, proprement tebay pigeon tell ville en ruine teradahre fruit tereannah pomme de terre terech beth terabate (une plante) terechlu une plante terekh poire teremid termite, fourmi terqâres pomme tey thé thâla trois (al'thâla = le troisième) thalukke petit bateau thalussien Thalusim fleuve du sud de l'Aventurie thama huit (al'thama = le huitième) thonachi arbre de vie thuje vin sacré tisa neuf (al'tisa = le neuvième) tisa'ashra unavich les 19 glyphes sanctifiés d 'Accra (écriture Novadi n'utilisant que des consonnes) toum insecte Troll troll tschaulagan sport hippique pratiqué dans le Mhanadistan et l'Aranie tshâdor foulard pour les femmes tshilyi cimeterre double tuftan pieuvre tughra paraphe, signature tughra al'ma'had dirigeant d'une académie de magie tulumma marque d'appartenance à un famille turgu dignitaire turban vêtement de tête pour les hommes : longue bande de tissu entourant la tête ou le casque, tenue par une broche (souvent précieuse) uchak lion de montagne ucht soeur uchtwahzihda sorcière ufidna en panne ul plus de, pour, trop uled famille, clan umm mère ustâd enseignant wa et wadi lit de fleuve asséché waha oasis wahdam amande (fruit) wâhida, wâhda un (al'wâhida = le premier) wahstarw plaine d'herbe wali garde urbaine, milice wälla ou waqqif petit poignard, dague waqr el'ghul crochet, hameçon waqr uledi le fil d'une lame wâra derrière warr désert de pierres et de rochers wê près, près de Wê Rashtullah mhirbânû ! « près de la gloire de Rashtoullah ! (...)Ce recueil est tiré des travaux de Markus Penz et de Stephanie von Ribbeck, des joueurs allemands. Je mes suis contenté de traduire pour la majorité de ce texte, cependant j'y ai tout de même apporté mon grain de sel (ou de sable, comme vous voulez ...). Il est composé de deux travaux distincts et complémentaires : - Le premier est « Tulamidya als Schrift » qui décrit l'alphabet Tulamide et son utilisation. - Le second est « Tulamidya » qui montre les subtilités grammaticales de la langue ...