Tombe la neige
sur La Cour d'Obéron au format (171 Ko)
Contient : commissariat(...) Petit lexique à l'usage des néophytes : * Das Rad : la prison la plus célèbre du Secteur XVIII * Falkampft (ou Falk) : nom donné aux policiers incarnés par les joueurs * Falkhouse :commissariatoù sont affectés les personnages-joueurs. * Oslaves : une des nombreuses ethnies qui peuplent le Secteur XVIII. (...)Ce scénario, initialement destiné à l'ancêtre Berlin XVIII, est adaptable sans peine à n'importe quel jeu où les personnages incarnent des policiers. Il suffira pour cela au MJ de modifier les noms de personnes ou d'organismes cités dans le scénario. Il s'agit d'un scénario atypique, puisqu'il y est question d'un véritable « nettoyage » par le SAD. Tous les noms propres à Berlin XVIII font l'objet d'une courte explication dans le lexique en fin de scénario. Il fait gris, ce matin-là, sur Berlin ...