Adûnaïque ou Númenoréen - Le langage vernaculaire de
Númenorsur Ambar Eldaron au format (214 Ko)
aussi écrit: Adûnaic (ainsi dans le rapport de Lowdham, notre source principale concernant ce langage, mais Adûnaic dans les appendices de SdA). aussi appelé: Númenoréen. HISTOIRE INTERNE : Quand les Hommes s'éveillèrent en Hildórien au premier lever du Soleil, ils commencèrent à inventer un langage, juste comme les Elfes l'avaient fait à Cuiviénen, des millénaires auparavant. Mais comme nous le savons, les Hommes ne furent jamais aussi créatifs que les Premiers-Nés: 'Le désir pour les mots ...Contient : mer (17)(...) Les Valar finalement inclinèrent leur pouvoir cataclysmique sur Bélériand, et vainquirent Morgoth, mais Bélériand fut complètement détruite et sombra sous lamer. Cependant, les Hommes reçurent une riche récompense pour leurs souffrances dans les guerres contre Morgoth. (...)
) Les Valar élevèrent une grande île hors de l'océan, plus près de Valinor que de la Terre-du-Milieu. Les Edain allèrent par dessus lameret trouvèrent leur nouvelle demeure, et conduits pas Elros le fils de Eärendil ils fondèrent le royaume de Númenor. (...)
De préférence une forme d'emprunt tardif au Quenya. attû, attô 'père' (SD:434), Quenya atar, hypocoristique atto (LR:349). azra 'mer' (SD:429), évidemment de la racine en Elfique Primitif AYAR (Quenya ëar) (LR:349). bâ 'ne...pas' (SD:250). (...)
(Mais ces règles ne sont pas absolues, spécialement dans le cas de noms personnels; Azrubêl, la traduction Adûnaïque du Quenya Eärendil 'Amoureux de laMer, n'est évidemment pas un nom féminin.) Des noms communs et neutres sont moins bien définis dans leur forme, mais Tolkien/Lowdham présente quelques règles générales dans SD:427, comme des noms communs préférant la voyelle -a, â dans la dernière syllabe. (...)
Il est formé en ajoutant un u au nom, comme infixe ou suffixe, remplaçant souvent une autre voyelle ou causant la disparition de la voyelle de la syllabe précédente: les objectifs de minal 'ciel', azra 'mer', huzun 'oreille', batân 'route' sont minul, azru, huzun/huznu, batânu, respectivement. Ll'objectif est utilisé comme premier élément dans des composés quand le second élément désigne un agent qui fait quelque chose au premier élément. Par exemple, le Quenya Eärendil 'Amoureux de laMer' se traduit en Adûnaïque par Azrubêl avec azra 'mer' dans sa forme objective azru parce que lamerest l'objet de l'amour de 'l'amoureux'. Azrabêl avec 'mer' dans la forme normale signifie toujours 'Amoureux de laMer', mais dans le sens de 'amoureux qui vient de lamer' ou quelque chose de similaire. Quelques fois la relation 'objet' entre le premier et le second élément du composé peut être quelque peu bancal. Dans l'équivalent Adûnaïque du Quenya Meneltarma, le Pilier du Ciel, minal 'ciel' apparaît dans sa forme objetive minul: Minultârik. L'idée est que le târik ou pilier supportant le ciel, ainsi le ciel est d'une certaine manière l'objet que le pilier 'fait'. - L'objectif n'a pas de forme plurielle ou duelle; c'est toujours singulier. (...)
akhâsada 'dans [l'] abîme' (247). (Incorpore -ada; d'où *akhâs 'abîme'?). Alkarondas 'Château de laMer', nom du bateau d'Ar-Pharazôn (PM:156, écrit Alcarondas dans SD:385). Semble avoir remplacé Aglarrâma de même signification. (...)
D'autres prennent Alcarondas comme étant une forme Quenya propre, traduction du nom Adûnaïque réel Aglarrâma - mais aucun nom n'est facile à faire correspondre à la traduction (?) 'Château de laMer'. Amatthâni 'Pays d'Aman' (assimilé à partir de Amân-thâni) (435). ammî, ammê 'mère' (434). an préfixe adjectival avec une signification génitive, 'de', souvent réduite en 'n: (435): Narîka 'nBâri 'nAdûn 'Les Aigles des Seigneurs de l'Ouest' (251), thâni anAmân, thâni n'Amân 'Pays d'Aman' (435) (aussi Amatthâni). (...)
azar 'étoile' - ainsi selon PM:372, mais dans le Rapport de Lowdhamle mot pour 'étoile' est gimli, et azra (dans SD:431 azar, changea plus tard) signifie 'mer'. azgarâ- 'guerroyer' (439), cf. azaggara et Ar-Belzagar. azra 'mer', complètement infléchi dans 431. objectif azru- dans Azrubêl (q.v.); subjectif pl. azrîya dans 247; aussi dans azra-zâin 'pays demer' (435). Azrubêl 'Amoureux de lamer' (= Quenya Eärendil) (429, 305). azûlada 'vers l'est' (247), incorporant -ada. bâ 'ne--pas!' (250). (...)