Westron - le langage Commun
sur Ambar Eldaron au format (89 Ko)
Aussi appelé: Adûni (son propre nom, PM:316). Sôval Phârë ('Langage Commun' en Westron), et (en Sindarin) Annúnaid *'Westron' ou Falathren 'Langage des Rivages'. Le langage réellement parlé par les personnages dans le SdA, est en fait le langage dans lequel le Livre Rouge était écrit à l'origine, qui était appelé Adûni, nom que Tolkien traduisit en anglais par Westron. Tolkien explique: 'Le langage représenté dans cette histoire par l'anglais était le Westron ou 'Langage Commun' des terres de ...Contient : bière (2)(...) Bophîn 'Boffin' (signification oubliée; le nom est simplement anglicisé) (Appendice F). bolg- 'gonflement, renflement' (PM:48). Bralda-hîm 'bièrecapiteuse', jeu de mots sur le nom de Baranduin (ou Branda-nîn) rivière, traduit 'Brandywine' (Appendice F, notes finales). (...)
hamanullas petite fleur bleue non-identifiée, peut-être la traduction de 'lobelia' (PM:47). hîm(a) 'bière' (PM:54) Dans Bralda-hîm, q.v. (Appendice F, notes finales.). hloth(o) 'chaumière', habitation de deux pièces (PM:49). (...)