Orkish et le Noir Parler
sur Ambar Eldaron au format (102 Ko)
I: Orkish : Concernant le langage des Orcs dans les Jours Anciens 'il est dit qu'ils n'avaient pas de langage propre, mais prenaient ce qu'ils pouvaient des autres langues, et les pervertissaient à leur goût, mais ils faisaient seulement des jargons brutaux, à peine suffisants pour leurs propres besoins, à moins qu'ils le furent pour des malédictions et des forfaitures' (SdA Appendice F). Un exemple de 'ce qu'ils pouvaient pervertir des autres langues' peut être trouvé dans UT:92, où nous apprenons ...Contient : introduction (3)(...) Le Noir Parler ne semble pas utiliser le e. Les longs â et û sont attestés (ce dernier étant écrit aussi ú, mais AnIntroductionto Elvish p. 166-167 a probablement raison de supposer que ceci est simplement une orthographe inconséquente de la part de Tolkien). (...)
Il est établit que les Orcs utilisaient un r uvulaire, comme le R qui est commun en français et en allemand, et que les Eldar trouvaient ce son désagréable. Il a été suggéré que ceci était la prononciation standard du r en Noir Parler ancien (AnIntroductionto Elvish p. 166). Le Noir Parler a aussi certains groupes consonantiques qui n'apparaissent pas en Sindarin contemporain: sn, thr, sk initialement et rz, zg finalement. (...)
Mais en prenant en compte toutes les caractéristiques communes au Hourrite et à l'Orkish (au passage, leur phonologie ont quelque chose en commun aussi, et les racines de types 'CCVC', 'CVCC' et 'VCC' sont typiques au Hourrite - un langage très 'rocailleux' si on le compare aux autres langages de l'Ancien Orient) et la position du problème Hourrite dans quelques études linguistiques en Angleterre dans les années 20, 30 et 40, je ne peux que me demander: Et si JRRT avait réellement utilisé les connaissance avec le Hourrite en créant son Noir Parler? BIBLIOGRAPHIE : E.A.Speiser,Introductionto Hurrian , The annual of the American Schools of Oriental Research, v. 20, N.H. 1941. (...)