L'Histoire des Thorwaler
sur L' Oeil Noir JdR au format (349 Ko)
Contient : fin (5)(...) C'est en effet à cette date que s'achève le récit, la boîte 'THORWAL' d'où est tiré le texte suivant étant assez ancienne (1990). A lafin, quelques définitions pour éclaircir les termes un peu barbares qui apparaissent en italique dans le texte. (...)
A propos des temps les plus reculés : Ce doit être vers l'an -2800 qu'une tribu de Tulamides des courbes de la Darpat partit vers le nord-ouest. Leur périple pritfinaprès de longues années et ils s'installèrent dans les régions élevées au sud de la Montagne Grise. (...)
Ils restèrent près d'une semaine dans la ville et la pillèrent jusqu'à la dernière pièce de cuivre. Quand une armée de Kuslik se rendit sur les lieux, les Thorwaler se retirèrent. Vers lafindes 'Temps Sombres', on rapporte que des ottas firent pour la 1 e fois escale dans des villes côtières avec à leur bord des marchandises. (...)
Tronde passe pour un individu farouche, qui a déjà parcouru toute l'Aventurie et semble être aussi unfinpoliticien. Les années à venir montreront s'il peut conduire Thorwal à jouer un rôle important... Un peu de vocabulaire thorwalque : Hetfrau (féminin) ou hetmann (masculin) : chef des Thorwaler à l'échelle d'un clan, d'une otta ou d'un village. (...)
Quelques couplets de la 'Chanson de Jurga' IJe vais vous chanter la vie de Jurga Tjalfsdotter, Vous parler du Pays de l'Or, terre de nos Ancêtres, De Hjaldingard, la patrie que nous perdîmes, Je vous offre l'héritage de Jurga, IIAprès des combats sur terre et sur nos ottas, Après la traversée éprouvante de l'Océan d'Ifirn, Tu nous a libérés de la détresse et de la douleur, Nous t'en remercions, Jurga, XIILes légions ennemies marchaient vers le nord, Ravageaient nos terres par le feu et la guerre, Et même en remportant quelques victoires, Notre armée se réduisait de jour en jour, XIIINous combattant à coups de haches et de lances, L'ennemi se tenait sous nos murs, 'Prier, nous lamenter sont choses vaines, Nous devons prendre la mer', disait Jurga, XIVNous partîmes vers l'endroit où le soleil, Nous salue le matin, y chercher la liberté, Pour chaque homme et chaque femme, Seul Efferd pouvait nous y conduire en sûreté, XVJurga fit équiper quarante dragons, Et des knorrs chargés jusqu'au mât, Plus de deux firent leurs adieux au pays Puis partirent vers l'est, XXVIAvec des chants, nous voulons remercier les héros, Qui tombèrent en combattant l'ennemi, Qui se battirent avec vaillance sur terre et sur mer, Par nos chants nous les rendons immortels, XXXIIJe n'oublierai jamais cette image, Du soleil qui surgissait des flots, Et les cheveux fous de Jurga qui volaient au vent, Brillaient de la même couleur d'or, XXXIXAprès des semaines, quelqu'un cria qu'il vit un îlot, Avec des arbres en fleurs surgissant du sable blanc, Une salle en or se trouvait au milieu, Près du rivage nous saluait Swafnir, LXXXVUn pays d'hiver, près de montagnes hostiles, Des vallées et des rivières gelées, O quellefinpour ce voyage terrible, L'oeil ne trouvait ici aucun réconfort, XCLa nuit du milieu de l'hiver à Olaport, Jurga Tjalfsdotter prit la hache et le 'thin' Pour accomplir la prédiction, Pour obéir à la parole de Swafnir, XCIElle convoqua tous les hommes et femmes, Pour entendre le destin révélé par les dieux, La parole en laquelle nous plaçons notre confiance, Et que même enfants et petits-enfants prennent à coeur, XCIIVous devez écouter le hetmann ou la hetfrau, Ils gouvernent, jugent, vous guident pour battre l'ennemi, Aussi longtemps que leur tête peut porter cette responsabilité, Et que leur bras peut guider le dragon, CIVIls n'étaient plus que trois cents en vie, Mais Jurga fut triomphante jusqu'à sa mort, Rouge comme le sang le soleil se dirige vers le sud, Et nous indique notre quête de demain ! (...)Voici un aperçu de l'histoire des Thorwaler, depuis la fuite des Hjaldinger du Pays de l'Or jusqu'à l'arrivée au pouvoir de Tronde en 15 de l'an Hal. C'est en effet à cette date que s'achève le récit, la boîte 'THORWAL' d'où est tiré le texte suivant étant assez ancienne (1990). A la fin, quelques définitions pour éclaircir les termes un peu barbares qui apparaissent en italique dans le texte. Comme je l'ai fait pour l'histoire des Tulamides, et en m'en excusant auprès des puristes de la VF, ...