Le retour du JDR Pendragon
sur JdRP Blog
Contient : interpréter (4)(...) La traduction ne fut sans doute pas une grande réussite non plus et ne parvint pas à convaincre les joueurs désireux d'interpréterdes En 1992, Oriflam reprend le flambeau et propose cette fois une gamme complète de suppléments avec la seconde édition Pendragon en français. (...)
1 - 'La Table Ronde' : traduction inédite de la première moitié de la Grande Campagne. - La Rose & l'Epée : traduction du 'Book of Knights & Ladies', manuel permettant de créer et d'interpréterdes personnages venant de toutes les cultures d'Europe. Ce livre propose des règles avancées de création de personnage. (...)
Une autre originalité du système est de ne pas perdre totalement un personnage lors de sa mort (qu'elle soit de vieillesse ou de mort plus violente, comme la plupart des chevaliers de l'époque. En effet, un personnage initial va construire une famille et le joueur pourrainterprétersa descendance le cas échéant. Ainsi, la poursuite de la grande campagne suivra son cours au fil des successions des familles de joueurs. (...)
Les thèmes sont indémodables et le système saura plaire à tous. Si vos joueurs ne veulent intégrer leur personnage et essayer de l'interpréter, s'ils veulent continuer de parcourir des labyrinthes remplis de trésors qui feront progresser leur feuille de personnage, ce jeu de rôle n'est pas pour vous. (...)Il y a quelques temps déjà, nous vous annoncions la traduction de la dernière version de Pendragon en français pas les éditions Icare. La publication est maintenant toute proche, et vous pourrez tenir entre vos mains impatientes cette magnifique nouvelle édition. Parce que les éditions Icare nous ont fait le plaisir de nous fournir un petit aperçu en avant-première de l'ouvrage, nous vous conseillons sans retenue de vous précipiter dans votre boutique de jeu de rôle préférée si vous êtes un passionné ...