Obakemono : Lexique des Yokai
sur Kuro Shin Edo au format (6.4 Mo)
Contient : histoire (19)(...) Depuis, un Abumi-kuchi se cache dans la selle pour continuer à éliminer tous les propriétaires de l'objet, et bien entendu tous ceux qui se mettront en travers de sa fureur vengeresse. L'histoirecommencera donc pour les Personnages-Joueurs avant la mort du génocrate, un de ses serviteurs croyant bien faire et voulant nettoyer les objets a été retrouvé mort les yeux arrachés et visiblement étranglé. (...)
L'Abura-sumashi est une créature dont on dit qu'elle n'est apparue qu'une seule fois, sur l'île d'Amakusa, dans la préfecture de Kumamoto, dans un col de montagne appelé Kusazumigoe. L'histoirehabituellement relatée à propos de cet esprit nous apprend qu'une vieille femme accompagnait un jour son petit-fils le long de ce col, quand elle décida de lui raconter unehistoirequ'elle avait entendue, dans laquelle l'Abura-sumashi apparaissait à cet endroit, brandissant une bouteille d'huile. A ce moment, effectivement, l'Abura-sumashi sortit de nulle part, et prophétisa qu'il apparaîtrait de nouveau. Cettehistoirefut popularisée au Japon par YAMAGITA Kunio, qui l'emprunta lui-même de l'oeuvre d'un certain HANAGITA Ryûichi, un spécialiste du folklore qui vivait sur Amakusa. (...)
Les PJ vont donc se rendre sur place pour divers motifs (reportage, enquête, visite à leur famille, passage par le port dans le cadre d'un scénario plus vaste), et vont tenter de dénouer les fils de cettehistoire. Lors de leur arrivée, une violente bagarre oppose des pêcheurs à des militants écologistes. (...)
Puis, 100 histoires fantastiques étaient contées par les convives, et, à la fin de chacune de ces histoires, une bougie était éteinte. Une fois la dernièrehistoireachevée, alors que la salle se retrouve plongée dans le noir, il était dit que le démon Ao-andon était censé apparaître (pour plus de détails, Cf. (...)
Un journaliste informé de ce miracle, s'est rendu sur place pour tenter d'y voir plus clair, finalement convaincu par l'histoiredu clochard, il décida alors de la publier. Le clochard très en verve lui avoua au passage que la boule de feu était en fait une sorte d'oiseau de feu et que ce dernier lui avait doucement touché le visage avec son bec, au début effrayé, et sans doute désinhibé par l'alcool, l'homme avait laissé faire la créature. Un génocrate ayant eu vent de l'histoireet désireux de faire capturer la créature, qu'il avait reconnue comme étant un Ao-sagibi, dépêche sur place un petit groupe d'individus. (...)
Ils pouvaient également prendre forme humaine, dévorant quelquefois leurs victimes et assumant alors leur identité. Une célèbrehistoirede Bake-neko nous conte le récit d'un homme du nom de TAKASU Genbei, dont le chat domestique disparut juste au moment ou sa mère changeait étrangement de personnalité. (...)
(«La pierre flotte et la feuille coule, la vache hennit et le cheval mugit.») Le Gyuki se transforme parfois aussi en une très belle femme, comme il le fit dans unehistoirecélèbre de la préfecture de Kouchi. Un Ushi-oni vivait là dans un profond lac de montagne, avec une grande quantité de poissons. (...)
Deux histoires contradictoires sont racontées au sujet des origines de ce chien ailé. Selon la premièrehistoire, rapportée dans le Chikugo Kokorogashi en 1777, le chien ailé était une bête féroce qui attaquait les humains et le bétail. (...)
Ceci étant, ces renards sauvages peuvent également atteindre leur plein potentiel de renard à 9 queues, comme l'illustre l'histoirede la maléfique Tamamo-no-Mae qui, grâce à son illusoire et mortelle beauté, devint probablement le renard le plus célèbre de tout le folklore japonais. (...)
: oeil (me) . : rivaliser (kurabe). Kiyomori, l'impitoyable chef du clan TAIRA, est une figure notoire dans l'histoirejaponaise. Vers la fin de sa vie il est dit qu'il est devenu fou, et l'on prétend même que des visions d'outre monde l'assaillaient. (...)
Dans la culture anglo-saxonne, et plus spécialement à Hawaii où le mythe de l'obake a ses propres approches et observations, le nom de mujina est souvent utilisé de manière erronée pour un autre type de monstre, le fantôme sans visage, appelé noppera-bo au Japon. On peut remonter ce cas de mauvaises appellations jusqu'à la fameusehistoireécrite par Lafcadio HEARN, nommée «Mujina» traitant des apparitions de sans-visages. Les noppera-bo étaient souvent considérés comme étant la transformation d'un tanuki ou d'un mujina, ce qu'expliqua HEARN dans ses notes. (...)
Même si la viande de ningyo apporte une quasi-immortalité, elle peut également être une malédiction pour les mortels, comme le montre la fameusehistoirede la sirène de Wakasa (maintenant Obama dans la préfecture de Fukui). On dit qu'un poisson rare et merveilleux avec un visage humain fut attrapé par un pêcheur local, qui n'avait jamais vu une telle chose auparavant. (...)
Mais on dit parfois qu'il a des traits d'oiseau, peut-être à cause de ses cris distinctifs qu'on dit être proches de ceux d'une grive des montagnes. Quoiqu'il en soit son nom est synonyme d'une nature nébuleuse, insaisissable et rusée. L'histoirela plus connue d'un Nue se déroula en 1153, au palais impérial de Kyôtô. L'Empereur Konoe commença à faire de terribles cauchemars, à tel point qu'il tomba malade, et il semble que la cause était un nuage sombre qui apparaissait sur le toit du palais chaque nuit à deux heures du matin. (...)
Les sazae-oni prennent parfois une apparence humaine, généralement celle d'une femme belle et aguichante. Unehistoirecomique et grivoise raconte S comment des pirates sauvèrent une femme de la noyade en mer et la ramenèrent chez elle où ils se disputèrent ses faveurs. (...)
Il semble également assez habile pour se transformer en objets, comme la bouilloire à thé dans la fameusehistoiredu Bunbuku Chagama («La Bouilloire portebonheur») Bien sûr, l'aspect le plus repoussant des métamorphoses du Tanuki concerne ses testicules. (...)
On dit également que la Yuki-onna s'empare des enfants, c'est pourquoi les mères avertissent leurs rejetons en racontant que la femme des neiges vient prendre les enfants qui n'arrêtent pas de crier et ne veulent pas se coucher. La meilleure version concernant la Yuki-onna se trouve dans l'histoirede Lafcadio Hearn. Deux bûcherons, un jeune et un vieux, se réfugient lors d'une tempête de neige dans une cabane de passeur. (...)En 60 pages, vous trouverez un descriptif de nombreux yokai mis en images et en textes. C'est le fruit de plus d'un an de travail de tout un groupe de passionnés. Nous remercions le 7ème Cercle, Florrent et Neko, qui nous ont aimablement laissés utiliser le logo copyright de Kuro. Remerciements au site www.obakemono.com pour nous avoir laissés traduire les articles. Après en avoir discuté avec les auteurs du jeu, nous tenons à signaler que cette aide de jeu sur les yokai est spécifique ...