Westron - le langage Commun
sur Ambar Eldaron au format (89 Ko)
Aussi appelé: Adûni (son propre nom, PM:316). Sôval Phârë ('Langage Commun' en Westron), et (en Sindarin) Annúnaid *'Westron' ou Falathren 'Langage des Rivages'. Le langage réellement parlé par les personnages dans le SdA, est en fait le langage dans lequel le Livre Rouge était écrit à l'origine, qui était appelé Adûni, nom que Tolkien traduisit en anglais par Westron. Tolkien explique: 'Le langage représenté dans cette histoire par l'anglais était le Westron ou 'Langage Commun' des terres de ...Contient : existence (2)(...) ' Les voyelles constituent un système classique à cinq voyelles: a, e, i, o, u courtes et â, î, ô, û longues; Le ê long n'est pas attesté dans aucun mot en réalité, mais sonexistenceest impliquée dans une note de bas de page dans l'Appendice E. (Il y est établit que ceux qui parlaient le Westron utilisaient ei et ou, 'plus ou moins comme en anglais disent no', au lieu de ê, ô - cette prononciation, bien que 'assez répandue', était tenue pour incorrecte et rustique. (...)
Nargian pourrait être *nargii (une racine plurielle incorporant la vieille terminaison Adûnaic -i) + an, le vieux marqueur 'génitif' [Adûnaic] maintenant post-positionné au lieu de pré-positionné.' Les mots raza 'étranger (nom)', razan 'étranger (adj) ' semble arguer de l'existenced'une terminaison adjectivale -n. Le participe passé peut avoir la terminaison -nin; voir karnin ci-dessous. (...)