Orkish et le Noir Parler
sur Ambar Eldaron au format (102 Ko)
I: Orkish : Concernant le langage des Orcs dans les Jours Anciens 'il est dit qu'ils n'avaient pas de langage propre, mais prenaient ce qu'ils pouvaient des autres langues, et les pervertissaient à leur goût, mais ils faisaient seulement des jargons brutaux, à peine suffisants pour leurs propres besoins, à moins qu'ils le furent pour des malédictions et des forfaitures' (SdA Appendice F). Un exemple de 'ce qu'ils pouvaient pervertir des autres langues' peut être trouvé dans UT:92, où nous apprenons ...Contient : elfes (7)(...) En fait 'les Orcs et les Trolls parlaient comme ils le voulaient, sans amour des mots ou des choses' (Appendice F). D'où leur attitude envers le Langage était totalement différent de celle desElfes, qui aimaient et cultivaient leurs langues. Tolkien était lui-même un philologue, ce qui implique littéralement amoureux ou ami des mots, et dans son monde inventé, l'absence totale d'amour du langage ne pouvait qu'être une caractéristique du mal. (...)
Je n'ai bien sûr jamais bu dedans, mais je l'ai utilisé comme cendrier ' (Letters:422). Il partageait évidemment l'opinion desElfeset des Hommes du Troisième Age, qui ne pensaient pas plus de bien du Noir Parler qu'ils ne pensaient des autres langues utilisées par les Orcs: 'Ils était si remplis de cruauté, de sons hideux et de vils mots que d'autres bouches les trouvaient difficiles à cerner, et fort peu de gens en fait voulaient en faire l'expérience' (PM:35). (...)
(Comme on ne sait pas exactement à quel langage appartiennent de tels noms, nous ne nous en occuperons pas ici.) Qu'est-ce que qui donc était perçu comme déplaisant par lesElfes? Il est établit que les Orcs utilisaient un r uvulaire, comme le R qui est commun en français et en allemand, et que les Eldar trouvaient ce son désagréable. (...)
Un ombre semblait passer sur le soleil et le porche s'obscurcit pendant un moment. Tous tremblaient, et lesElfespointèrent leurs oreilles' - quelle réaction! La conclusion était que ceci était largement basé sur la haine de toute chose 'sous l'Ombre' plutôt que quelque laideur inhérente au Noir Parler lui-même. (...)
Uruk peut être similaire au Quenya urco, orco ou au Sindarin orch, mais il est identique à l'ancienne forme Elfique *uruk (variantes *urku, *uruku, alors que Q urco, et *urkô, d'où peut-être S orch). Mais comment Sauron pouvait-il connaître le Quendien Primitif? Etait-ce lui qui prit soin desElfesque Morgoth captura à Cuiviénen, et peut-être même lui le responsable du 'génie génétique ' qui les transforma en Orcs? En tant que Maia, il aurait facilement interprété leur langue (WJ:406). Pour les premiersElfes, Morgoth et ses serviteurs auraient été *urukî ou 'horreurs', parce que la signification originale du mot était vague et générale, et Sauron peut avoir été enchanté d'apprendre auxElfescapturés qu'ils étaient devenus eux-mêmes des *urukî. Dans cet esprit, le mot évidemment choque. (...)